کتاب زبان د سوسیولوجیکال ترن این ترنسلیشن اند اینترپرتینگ استادیز  The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies
نام محصول: کتاب زبان د سوسیولوجیکال ترن این ترنسلیشن اند اینترپرتینگ استادیز The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies
150,000تومان98,000تومان
مشخصات
مشخصات
نویسنده : Claudia V. Angelelli
ناشر : John Benjamins Publishing Company
تاریخ چاپ : 1402
شابک : 978-9027242549
قطع کتاب : وزیری
زبان کتاب : انگلیسی
جلد کتاب : شوميز
تعداد جلد : 1

توضیحات محصول

خرید کتاب زبان The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies اثر Claudia V. Angelelli انتشارات John Benjamins Publishing Company

توجه فزاینده ای به نمایندگی مترجمان و مترجمان و همچنین به عوامل اجتماعی که در اعمال ترجمه و ترجمه نفوذ می کند، شده است. علاوه بر این، عاملیت و عوامل اجتماعی بیشتر به صورت میان رشته ای مورد بحث قرار می گیرند. در حال حاضر تمرکز تنها بر مترجمان یا مترجمان نیست - یعنی کاوش در عاملیت بین/درون اجتماعی و ساخت هویت آنها (یا فعالیت های آنها و پیامدهای آن)، بلکه بر پدیده های دیگری مانند جابجایی متون و مردم و مسائل دسترسی و زبان شناسی. جابجایی متون (چه مکتوب و چه شفاهی) در طول زمان و مکان، و همچنین جابجایی جغرافیایی افراد، محققان در مطالعات ترجمه و تفسیر را تشویق کرده است تا مسائل مربوط به ترجمه و تفسیر را از دریچه جامعه شناسی زبان، جامعه شناسی زبان، بررسی کنند. ، و تاریخ نگاری. محققان تعداد بی‌شماری از لنزهای نظری و روش‌شناختی را که از سایر رشته‌ها در علوم انسانی و اجتماعی به عاریت گرفته شده‌اند، به کار گرفته‌اند. بنابراین، بین رشته‌ای بودن مطالعات ترجمه و تفسیر اکنون بیش از هر زمان دیگری مشهود است. این جلد، که در اصل به‌عنوان شماره ویژه مطالعات ترجمه و تفسیر (مسأله 7:2، 2012) منتشر شد، نمونه‌ای کامل از این بین رشته‌ای است که منعکس‌کننده تغییری است که در مطالعات ترجمه و تفسیر در سراسر جهان در 30 سال گذشته رخ داده است. .