خرید کتاب مبانی ترجمه اثر محمود حدادی انتشارات رهنما
توضیحات کتاب مبانی ترجمه
کتاب مبانی ترجمه نوشتهی محمود حدادی توسط انتشارات رهنما به چاپ رسیده است. این کتاب هنر ترجمه را به عنوان شاخهای از زبانشناسی کاربردی و دانشی مستقل معرفی کرده است، زیرا بدون داشتن چشمانداز زبانشناسی، ترجمه امری ناقص است. بحث زبانشناسی در ترجمه وابستگی به زبان خاصی ندارد، چرا که موضوع و ماهیت آن در همهی زبانها یکسان میباشد. هدف کتاب این است تا خوانندگان با داشتن دیدی وسیعتر بتوانند این دانش را بهطور عملی و طبیعی به کار گیرند و در رویارویی با مسائل و مشکلات ترجمه، راهحلی خلاقانه بیابند و از فنون و روشهایی برای بهرهجویی هر چه بیشتر از امکانات زبان در صدد رفع معضلات استفاده کنند.
ساختار کتاب مبانی ترجمه
این کتاب از ۱۱ فصل تشکیل شده و برای دانشآموختگان رشتهی مترجمی و نیز برای علاقمندان به این رشته مناسب است.
فصل اول به بررسی معنا و مفهوم ترجمه پرداخته است. به مسائلی همچون تاریخ، اهمیت، تعریف ترجمه، زبانهای بینالمللی و علمی و همچنین خودکارسازی ترجمه صحبت به میان آورده است.
فصل دوم دربارهی آموزش مترجمی(ضرورت، محتوا و وظیفهی آن) میباشد. ضرورت مترجمی، آموزش زبان با تکیه بر ترجمه، آموزش زبان از دیدگاه حرفهوفن و دانش عمومی دربارهی کشور مبدا از مباحث این فصل میباشد.
فصل سوم و چهارم با بررسی ترجمهپذیری زبانها و مسئلهی برابری به تشریح این موارد میپردازد. فصل چهارم یکی از مهمترین فصلهای این کتاب است و شامل برابری در متن، محتوا، سبک و اسلوب سخن و … میباشد. همچنین باراحساسی کلام و موازین بار احساسی در این قسمت شرح داده شده است.
فصل پنجم به تعیین واحد ترجمه میپردازد.
فصل ششم با مطالعهی انواع متون(متون ادبی، علمی و مطبوعاتی) و اصول ترجمه به مخاطبان آموزشهای لازم را میدهد.
فصل هفتم با بررسی روند ترجمه و مراحل پیرایش، دانشآموختگان را با درک متن، ترجمهی خام، ترجمهی اصلاحی، ترجمهی نهایی و جنبههای اخلاقی کارِ مترجم آشنا میکند.
نقد ترجمه موضوع اصلی فصل هشتم میباشد. وظایف نقد ترجمه، انواع نقد، نقد تقابلی ترجمه و نقد مستقل از متن بررسی میشود.
فصل نهم با موضوع خودآموزی، تیزهوشی و قدرت شناخت، زبان مادری و زبان بیگانه سخن به میان آورده است.
فصل دهم و یازده بخش ویژهی این کتاب با بررسی چند مقیاس دستوری میان دو زبان فارسی و آلمانی و همچنین نقد و بررسی چند ترجمه از متون آلمانی کتاب را به پایان رسانده است.
مشخصات فنی کتاب مبانی ترجمه اثر محمود حدادی
مشخصات | |
---|---|
مشخصات | |
نویسنده : | محمود حدادی |
ناشر : | رهنما |
تاریخ چاپ : | 1402 |
شابک : | 9789643671815 |
قطع کتاب : | وزیری |
زبان کتاب : | انگلیسی-فارسی |
جلد کتاب : | شومیز |