فنون عملی ترجمه اثر محمود نورمحمدی

وضعیت: موجود
قیمت:  
15,000تومان
فنون عملی ترجمه اثر محمود نورمحمدی
کتاب "فنون عملی ترجمه" تالیف استاد محمود نور محمدی بدون شک در حال حاضر جامع ترین کتاب اموزش ترجمه از انگلیسی به فارسی در بازار کتاب است .
اکثر کتابهایی که در زمینه ترجمه نگارش شده اند قالبا جنبه نظری داشته . کتاب فوق گام به گام به صورت عملی در هنگام مواجه شدن با متون پیچیده
زبان آموز را قادر میسازد تا گره های درهم تنیده را بطور عملی بگشاید و بتواند ترجمه روان و قابل فهمی را ارائه کند.
ویژگی های کتاب : - مقایسه ای به اختصار بین ساختارها و واژگان دو زبان
-آشنایی با دستور زبان
-نحوه ترجمه بسیار ساده عملی از واژه به عبارت , از عبارت به جمله و از جمله به جمله
به عنوان مثال but شامل 13 معنی مختلف بوده که فارسی زبانان تنها ترجمه "اما" را آموخته اند. و یا and که آن هم شامل 13 معنی است که "و" یکی از آنهاست.
یا دانشجویی که بعد از گذراندن چندین ترم در آموزشگاه های مختلف ترجمه room (فضا) و a room(اتاق) را نمیداند و به a room میگوید "یک اتاق". و یا paper(کاغذ)
و a paper(روزنامه) و نه "یک کاغذ" و کاربرد the را نمیداند و میگوید حرف تعریف است!! مثال : THE bar (هیت وکلا) bar (میله)

مشخصات فنی فنون عملی ترجمه اثر محمود نورمحمدی

مشخصات
مشخصات
نویسنده : محمود نور محمدی
ناشر : khane zaban
قطع کتاب : وزیری
زبان کتاب : انگلیسی-فارسی
جلد کتاب : شومیز
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×